흔히 가족들과 주말이면 마트에 간다. 마트에서 빠지지 않고 가는 곳이 있으니 '시식코너' 

푸드 매장을 한바퀴 돌며 시식을 하고 나면 배고픔도 살짝 가신다. 


그럼 "시식을 하다"는 영어로 뭐라고 말할까? 궁금해진다. 

시식은 시험삼아 먹는 거니까 일단 try, food 뭐 이런 단어부터 떠오른다. 그런데 여기서 등장할 녀석은 놈은 'sample'이다. 이 sample이 맛을 보다, 시식을 하다라는 뜻으로 쓰인다.


시식은 음식을 잘게 썰어놓은 자그마한 샘플들을 하나씩 집어먹게 준비하는 거니깐 sample은 시식을 하다라는 용도에 잘 어울리는 간결한 표현이 될 수 있을 것 같다. 그러니깐 sample이란 녀석은 견본, 샘플이라는 명사 외에도 동사로도 쓰이는 것이다. 


sample

transitive verb  sam·ple 


: to taste a small amount of (something)

: to try or experience (something)

: to test, study, or question (a group of people or things taken from a larger group) to get information


*출처: Webster 



사전을 보면 sample은 맛을 보다, 시식을 하다라는 뜻으로도 쓰이면서 뭔가 시도해 보다, 시험해 보다는 try, experience, test의 뜻으로도 쓰임을 알 수 있다.


시식코너의 음식은 'sampling', '(free) food sampling'이라고 하면 되고, 시식코너는 the sampling corner(s), the (free) sample stand(booth), the food- trying corner, the tasting corner 등으로 표현된다.


예문을 통해 요녀석을 익숙해지게 만들자.


You can sample some of the foods.


People like to sample food while they shop.


I was killing time by sampling foods at the discount store.


I sampled the food at the food counters. 


After sampling some food at the food counters, I was full


She sampled everything the resort had to offer, from golfing to yoga.


*예문출처: EBS 입이 트이는 영어, Webster 사전



*영어 잘 하시는 분이 보실 때 잘못된 설명이 있다면 알려주세요. 감사하는 마음으로 정정하겠습니다.



'Survival English' 카테고리의 다른 글

[알쏭달쏭 영어표현] 아무런 성과가 없었다.  (0) 2016.03.08
아무런 성과가 없었다. 영어로는 어떻게 표현할까?

회사에서 회의를 하거나 일을 하다보면 열심히 했는데도 별로 소득이 없을 때가 있다. 이럴 때 "아무런 성과/진전/소득이 없었다"를 영어로는 어떻게 말할까? 성과라고 하면 performance, outcome, result 뭐 이런 단어가 먼저 떠오른다. 진전이라고 하면 advance, progress 정도. 소득은 profit, gain을 쓰면 될까? 이런 단어들이 비즈니스 영어에서는 자주 쓰인다. 그래서 웬지 이런 단어를 써야할 것 같다. 

이처럼 익숙하게 알고 있는 단어들로 인해 상황에 맞는 다른 적절한 표현을 잘 떠올리지 못하는 것 같기도 하다. 아무런 성과가 없었다에 잘 쓰이는 표현은 get[go] nowhere이다. 직역하면 어디에도 갈 데가 없다. 어느 것도 얻은 것이 없다. 그러니 이 말이 곧 아무 성과를 보지 못했다. 아무런 진전이 없었다의 뜻으로 사용되는 건 알고나면 오히려 자연스럽게 생각된다. 


사전에서 찾은 뜻과 예문을 살펴보자.
 
get nowhere
(의논 에서) [사람아무 성과 얻지 못하다아무런 진전 없다.


[예문]

We discussed it all morning but got nowhere. 우리는 그것을 오전 내내 논의했지만 아무 진전이 없었다.

Talking to him will get you nowhere. 그에게 말을 해 봐야 아무 성과가 없을 것이다.

We are getting nowhere; we should break off negotiations. 전혀 진척이 없으니 우리는 교섭을 중단하는 게 좋겠다.


Same as before. We're getting nowhere전과 같아요. 전혀 진전이 없어요.



*영어 잘 하시는 분이 보실 때 잘못된 설명이 있다면 알려주세요. 감사하는 마음으로 정정하겠습니다.




'Survival English' 카테고리의 다른 글

[알쏭달쏭 영어표현] 시식을 하다  (6) 2016.03.09

나쁜 습관을 없애는 간단한 방법



'이런 나쁜 습관은 없애야 해' 라고 생각하면서도 반복되는 나쁜 습관.


그런데 '내가 지금 무얼 하고 있는 거지?' 호기심(curiosity)을 가지고 스스로 느껴보도록 하는 것이 오히려 그것을 개선하는데 도움이 된다는 역설! 


어른에게만 적용이 될까? 어린아이에게도 적용해 볼 수 있지 않을까? 손톱을 물어뜯는다거나, 단 것을 너무 먹는다거나, 씻지 않는 등 습관을 고치게 하려고 지적질(?)하는 건 별로 도움이 안 되는 것 같다. 아이들은 무궁무진한 호기심을 갖고 있다. 그 호기심을 그런 행동을 하는 자신을 바라보게끔 하는데 쓰게 한다면? 꽤 효과가 있지 않을까?


10분 내의 짧은 강연이지만 꽤 설득력 있는 내용이다.




+ Recent posts